Demo Site

sâmbătă, 21 august 2010

Renato Zero - Amico assoluto (video și traducere)

Despre Renato Zero am mai scris, este unul din cântăreții pe care-i apreciez cel mai mult. Melodiile sale sunt ceva deosebit, mai mult decât simple texte, sunt poezii filosofice chiar. Aș putea spune că, dat fiind substratul multor melodii, Renato Zero este un element ezoteric prin textele pe care le scrie. Puteți vedea o altă postare aici, fie să ascultați și să citiți traducerile melodiilor Libera și Cercami, alte cântece deosebite.

De data asta am tradus melodia „amico assoluto”, o melodie ce abordează relațiile dintre prieteni, caracterul spiritual al acestora, cât și contextul social în care ne găsim, o lume din ce în ce mai rea, mai meschină. Melodia arată regretul unei prietenii pierdute, însă în care sentimentul iubirii este încă prezent.


Renato Zero  - Amico assoluto (traducere)

Nu merităm fericirea, tot timpul nesatifăcuți! 
Viața, dacă există, e un anotimp oarecare 
Vis odihnit, nu te destăinui mai mult 
Nu te poți risipi și tu 
Furia oricum a închis ochii lumii 
Cât de important erai... 

Aici se termină lumea, prietenia noastră 
Iubirea se dă bătută 
Să câștigi fără reguli, fără corectitudine 
Te jignește... 

Rămâi acolo indecis, suspendat deasupra noastră 
Nici aripi, nici vânt... 
Uite mărețul vis zdrobit de realitate 
Puțină milă.... 

Adio poeți, artiști și navigatori, umanitate în culori
Măcar voi veți avea zile mai bune
Cineva să zică NU, cineva să se preocupe
Ca apoi adevărul să hrănească visele 
Mai multă fantezie, așa nu te vei stinge 
Cineva să-l învețe...

Eu nu te-am vândut, eu nu te-aș trăda niciodată
Prieten absolut 
Vino de departe căci pe Cristos ți-l dedic 
Salutul său sincer... 

Și pentru toți fii che nu te mai aprind 
Rugăciunea noastră... 
Căci oboseala poate fi izgonită și să ne ducă la tine... încă! 
Zboară... zboară.... 
Nici orgoliu, nici frică! 

Întoarce-te atotputernic intrigant, puterea o ai
Te-ai născut învingător
Sfidează-ne combatând acest întuneric din noi
Să ieșim din nimic...

Încălzește vântul de pace și sinceritate
De muzică nouă... 
Pentru a povesti un vis întrerupt, lăsat la jumate 
Un om știe că există un proiect

Să ne întânlim acolo... 
În zorii unui vis

0 comentarii: