Demo Site

vineri, 11 februarie 2011

Laura Pausini - Incancellabile

Revin tot cu Laura Pausini, așa cum am fost solicitat, iar data aceasta am tradus melodia ”incancellabile”, așa cum, reiterez, mi s-a cerut. Se pare că unii dintre noi trec prin momente ceva mai dificile în ale dragostei, melodia fiind una destul de tristă, ca majoritatea celor cântate de Laura.

Piesa „incancellabile” a apărut în anul 1996, fiind inclusă pe albumul „Le cose che vivi”.  Aceasta a fost înregistrată atât în limba spaniolă, cât și în cea portugheză, bucurându-se de un veritabil succes.


Laura Pausini - Incancellabile 
(traducere în limba română)

Câteodată mă întreb dacă 
Aș trăi la fel fără tine 
Dacă aș știi să uit de tine 
....................................... 
Dar trece puțin și tu ești aici 
Ești tot ceea ce mi-aș dori 
Oricum, de neșters 

Părea o altă poveste ce 
Timpul o ia cu el 
Tu nu mă părăsi niciodată! 
Tu nu mă părăsi! 

Și cu cât îmi lipsești, cu atât mai mult stai 
În centrul gândurilor mele 
Tu nu mă părăsi niciodată! 
Pentru că, oricum, vei fi 
De neșters 

Cu vocea ta și bucuria 
Ce din mine nu mai pleacă 
Ca un tatuaj pe piele 

Te văd în ochii săi 
Te caut atunci când nu ești 
Pe buze simt dorința de tine 

Eu, atât de profund 
Eu, nu am mai avut nimic 
Tu nu mă părăsi niciodată! 
Tu nu mă părăsi! 

Și mai mult te privesc, mai mult știi 
De tine eu m-aș îndrăgosti 
Tu nu mă părăsi niciodată! 
Tu nu mă părăsi!
Să n-o faci niciodată, pentru că:

Dacă privesc cerul 
Simt că tu vei fi 
Oricum, de neșters (oh, nu! Nu, nu!) 
Tu nu mă părăsi niciodată! 
Tu nu mă părăsi! 

Tu ești de neșters 
În trăirile și zilele mele
Tu nu mă părăsi niciodată!
Tu nu mă părăsi! 

Și devine mare în mine 
Această nevoie ce am de tine 
Tu nu mă părăsi niciodată! 
Tu nu mă părăsi! Tu nu mă părăsi! 


Și cu cât îmi lipsești, mai mult ești 
În centrul gândurilor mele 



Tu nu mă părăsi niciodată!
Tu nu mă lăsa singură, fără tine! 
Acum și pentru totdeauna vei rămâne 
În ochii mei, de neșters